Just needed to throw up an update. My weekend was kind of a waste as far as clearing my to-do list, so maybe I’m just overwhelming myself. I wish I was faster at everything in life. It’s kind of depressing sometimes how you can just churn away at stuff and not make a dent. Anyway, enough with that.
Here’s some lyrics to the main theme from the first OreShika game, which as everyone knows, wasn’t released west. However, a mix of this song (“Hana, Meguru”) is used in the second game in a marching sequence you can view after clearing the main storyline. As someone who wasn’t familiar with the song beforehand, I thought it was very pretty in the march and finding it online in full was very delightful a discovery too.
(quick confession: despite being a fan of Shoji Masuda in other places like Linda and AbaPri, I only bought Bloodlines because I thought Abe No Seimei was kinda hot.)
Ack! I was MIA again. Sorry about that. Anyway, in case anyone was curious of where I was in the past month, I… actually burned out a little on my projects and life and everything. I asked Esperknight if he had any little projects he would like to see translated, which was when he introduced me to the Yarudora series.The first game in the series is titled “Double Cast”, and I think is most famous in these parts for being one of the few games where Yuki Kajiura did the soundtrack.
Fast forward to the time of posting, and the rough draft translation for the first standalone game in this animated visual novel series is now totally complete. Now to find someone to proofread it and tear it to shreds. : ) In the meantime, I decided to celebrate by translating the song lyrics. I hope to have more updates at a later date.
Lyrics/Arrangement/Composer：樹原 孝之介 (Konosuke Kihara)
Vocals：樹原 涼子 (Ryoko Kihara)
I really wasn’t expecting a mother/son. I’d have to double check on this, but apparently Ryoko Kihara was the composer for the first game? That’s actually really cool that a little bit of the Oreshika ideals wriggled about amongst the staff itself.
Okay, okay, last update for the day. Isn’t it nice that there are so many vocal tracks in this game? This will wrap the lyrics up for Linda Cubed.
Niconico 【高山みなみ】Linda3 「トライアゲイン」【PCE版】
I didn’t actually know that Linda’s VA herself sang this song (I damn well should have though). It’s really lovely, and I like it leagues more than Linda’s Theme. I’ve yet to figure out how to properly get those niconico embeds to work, but if you can follow the link and get an account, you can hear the song. Anyhow, here are its lyrics.
Okay, I’m addicted to this song. Took a stab at the lyrics, but odds are I messed up on the grammar when trying to pull the meaning I got from it, so if it looks obnoxiously bad, please let me know.
Just got a new laptop last night. The motherboard on my last one died, and I’ve had that laptop for four years before that. It’s weird, saying goodbye to something like that when it was my best friend during my college career. I never thought I’d be such a materialistic person.
Anyhow, something to post now that I’m back up: Lyrics for the ending song from Shiei no Sona Nyl, which is really a lovely game that should be played by all, hehe. I like the opening more, but if I keep listening to it I’m going to get sick of it. I have a lot of other work I’m preoccupied with, but I’d really like to sit down and write down everything going on in the demo or something, since Amaterasu is doing the whole thing (after his own projects and if we don’t hear word on the Steampunk series coming to the west after Gahkthun.)